|
廈門譯語翻譯服務有限公司
聯系人:林女士
女士 (客戶經理) |
電 話:0592-5129163 |
手 機:18059863802 |
 |
|
 |
|
廈門譯語翻譯--入學陳述,推薦信翻譯 |
入學陳述:入學申請材料中的個人陳述(PERSONAL STATEMENTS)無疑是申請人向學校推薦自己的*好機會。然而這關鍵的一步卻令許多申請人不知從何落筆。現向大家介紹書寫個人陳述過程中的十要十不要,請記住這二十條,申請人寫的個人陳述自會給校方留下深刻的印象。
十要
1.一定要追求深度,把主要精力投入在一兩個主題或經歷上。
2.一定要寫別人不可能寫的東西,即你自己所有,而別人沒有的。
3.一定要讓評委看到你與別人的不同之處,尤其是你的特長、特殊的經歷、經驗等。
4.一定要實事求是,不要以為“理想的你”就是現在的你,不能讓人有虛假之感。
5.一定要不落俗套,特別是開頭幾句。
6.一定要就各校的引人之處做個別評論。
7.一定要描寫性格中的積極面兒;過失和錯誤在附錄中解釋。
8.一定要評價個人經歷而非簡單地講故事,還要講清楚自己在全班、全系……排第幾位。
9.一定要請別人為你修改語法、標點、用詞和風格。
10.一定要選擇容易辨認的字體,采用通用的行距和白邊。
十不要
1.不要寫流水賬式的簡歷;不簡單重復他處已有的信息。
2.不要抱怨自己的境遇。
3.不要像街頭演說家一樣向評委布道,表達觀點無可非議,但不宜狂熱或極端。
4.不要只談錢是求學動機之一。
5.不要空談少數民族身分或劣勢背景;當然若有憾人故事則不同。
6.不要提及申請學校排名。
7.不要寫無意義的開頭結尾。
8.不要采用怪異風格或包裝。
9.不要不顧學校要求隨意寄許多其他材料。
10.不要寫錯校名、系名、專業名甚或自己的名字。
在申請研究生課程時,絕大部分學校都要求申請人提交2-3份推薦信,通常稱為Recommendation Letter(簡稱RL)或Reference(多見于英國)。
注意事項
1、RL長度:一封成功的推薦信*好不超過1頁。
2、RL目的:推薦信是錄取委員會除想借著推薦者的文字描述了解申請人客觀的背景狀況的申請材料。
3、RL內容:推薦信的內容包括但不限于:
1)申請人與推薦人的關系、認識時間;
2)申請人的長處和不足;
3)申請人的關鍵品質和獨特個性,如智力、創造力、自信心、人格魅力及在其所屬群體中的突出程度。
廈門譯語專業入學陳述、推薦信翻譯!專業打造,個性展示。
個人資料:求職簡歷、求職信、演講稿、入學申請、推薦信、學歷證書、成績單等翻譯。
廈門譯語翻譯服務有限公司—您身邊的翻譯專家
廈門市思明區嘉禾路337號中關委大廈1505
聯系人:蔣小姐
電話:0592-2963967
郵箱:jane@language-trans.com
商務QQ:1819629450
網址: http://www.language-trans.com/
聯系我時請說明是從該網看到的,這樣我會給你*大的優惠! |
 |
|
|
|
 |
|
|