|
深圳奧聯翻譯有限公司
聯系人:楊菲菲
先生 (銷售) |
電 話:0755-83265552 |
手 機:18124607080 |
 |
|
 |
|
同聲傳譯-珠海美之來公司181-2460-7080 |
珠海博世同聲傳譯設備好不好?珠海博世同傳是目前市場上*常用的同傳設備,分為bosch一代和bosch二代,bosch一代漸漸被淘汰,bosch二代成為主流。美之來視聽公司(楊菲菲181-2460-7080)BOSCH主機8套,BOSCH接收機2000多套,翻譯間10套,是珠三角* 大的同傳設備公司。
新款博世同聲傳譯設備采用液晶屏幕顯示,更好地提供翻譯語音傳輸的同時,確保了便捷的使用和高度抗干擾性。另外,公司還定期組織同傳設備的技術人員進行培訓,以確保在提供同傳設備租賃服務的期間,提供*佳的同聲傳譯設備租賃的效果。
BOSCH同聲傳譯特點
1) BOSCH 紅外同聲傳譯采用*新數字電子技術,在音質,信噪比,抗干擾方面,都遠優先于其他品牌同聲傳譯設備;
2) BOSCH 紅外同聲傳譯安裝方便,簡單,可大大節約會議布置時間;
3) BOSCH 紅外同聲傳譯由于紅外線具有不可穿透性,具有很高的保密性;
4) BOSCH 紅外同聲傳譯采用可擴展性,*多可擴展到32種語言互譯;
5) BOSCH 紅外同聲傳譯外觀設計美觀,符合人體工程學,目前市場正在普及,而布線方式同聲傳譯將逐漸淡出市場。
6) BOSCH 同聲傳譯系統作為飛利浦同聲傳譯系統的更新換代產品在語言分配系統方面有了明顯的改進,同聲傳譯完全不受照明干擾,在高亮度日光下也可以正常使用,使聽眾接受到無失真的完美音質。
《同聲傳譯操作過程》
同聲傳譯是一個既簡單又復雜的過程。之所以簡單是因為這個過程很容易描述。這個過程可以表述為:講話人→話筒→耳機→譯員→話筒→耳機→聽眾。也就是在一會議廳內,講話人對著自己的話筒講話,譯員戴著耳機坐在能看到會場的同聲傳譯室,講話的人聲音通過耳機傳到譯員的耳朵,譯員通過話筒進行翻譯,譯員的譯文又通過聽眾的耳機傳給聽眾。這個程序中關鍵是講話人的同傳譯員,但其它幾個環節也相當重要。
活動現場有幾名技術人員?他們主要做些什么?
答:具體技術人員的數量根據您活動的規模和復雜程度而有所不同。大部分的活動現場安排兩名技術人員,主要負責確保設備在整個活動期間的正常運作,現場效果的調控,和全程的技術支持。
同聲傳譯譯員注意事項
1 、客戶需要提前一至兩周預約。
2、外埠出差在原價格上增加20%,客戶負責翻譯的交通、食宿和安全等費用。
3、提供國外進口紅外同傳設備租賃并負責技術支持。
美之來會議活動聯系人:
楊菲菲181-2460-7080 QQ241-082-000 |
 |
|
|
|
 |
|
|