進(jìn)口英國奶酪上海報(bào)關(guān)公司,進(jìn)口英國奶酪上海代理報(bào)關(guān)公司
New hot spots:
DAVOS, Switzerland, Jan. 22 (Xinhua) -- The International Monetary Fund (IMF) raised its global growth forecast for 2018 and 2019 on Monday by 0.2 percentage point to 3.9 percent, due to increased global growth momentum and the expected impact of the recently approved U.S. tax policy changes.
報(bào)關(guān)邵女士: 手機(jī):18321620442,電話:021-61065017
-------------------------------------------------------------------------------1 食品名稱
5.1.1 必須采用表明食品真實(shí)屬性的專用名稱。
5.1.1.1 當(dāng)國家標(biāo)準(zhǔn)或行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)中已規(guī)定了某食品的一個(gè)或幾個(gè)名稱時(shí),應(yīng)選用其中的一個(gè)。
5.1.1.2 無上述規(guī)定的名稱時(shí),必須使用不使消費(fèi)者誤解或混淆的常用名稱或俗名。
5.1.2 在使用“新創(chuàng)名稱”、“奇特名稱”、“牌號(hào)名稱”或“商標(biāo)名稱”時(shí),必須同時(shí)使用5.1.1條中規(guī)定的任意一個(gè)名稱。
5.1.3 為避免消費(fèi)者誤解或混淆食品的真實(shí)屬性、物理狀態(tài)和制作方法,可以在食品名稱前附加或在食品名稱后注明相應(yīng)的詞或短語。
5.2 配料表
5.2.1 除單一配料的食品外,食品標(biāo)簽上必須標(biāo)明配料表。
5.2.1.1 配料表的標(biāo)題為“配料”或“配料表”。
5.2.1.2 各種配料必須按加入量的遞減順序一一排列。
5.2.1.3 如果某種配料本身是由兩種或兩種以上的其他配料構(gòu)成的復(fù)合配料,必須在配料表中標(biāo)明復(fù)合配料的名稱,再在其后加括號(hào),按加入量的遞減順序一一列出原始配料。當(dāng)復(fù)合配料在國家標(biāo)準(zhǔn)或行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)中已有規(guī)定名稱,其加入量小于食品總量的25%時(shí),則不必將原始配料標(biāo)出,但其中的食品添加劑必須標(biāo)出。 |