志祥同傳設備是實現高級別國際會議同步翻譯不可缺少的同傳設備,通過該設備可以保證演講者在演講的同時,內容被同聲翻譯譯員翻譯成需要的目標語言,通過另外的聲道傳送給與會代表。與會代表可以隨意先擇自己能聽懂的語言頻道。
紅外同傳設備是目前比較流行的國際通用的一種同步翻譯設備,信號通過紅外傳輸,效果穩定。由于同傳設備眾多,質量良莠不齊,初次使用的客戶很難甄別。最為典型的是目前飛利浦紅外同傳設備仍然大量存在于市場上,我們都知道飛利浦紅外同傳設備早在二千年初就被博世(BOSCH)公司收購并閃電般推出博世(BOSCH)紅外同傳設備取而帶之。盡管相比與飛利浦同傳設備與博世(BOSCH)紅外同傳設備在抗干擾、降低噪音等方面取得了長足進步并獲得來自市場的眾多好評但仍有不足。比如,音質不夠飽滿,易受燈光、手機信號干擾等諸多瑕疵。好在博世(BOSCH)聽來自市場的聲音,在受到反饋后用最快的時間研發出博世(BOSCH)二代同聲傳譯系統。基于*一代博世同傳設備在市場中的認可度,騰齊視聽公司2006年果斷大量采購博世二代同傳設備,目前是全國擁有博世新款同傳設備最多的同傳設備租賃公司。
一套完整的同傳設備包括同傳主機、紅外發射主機、紅外發射板、翻譯器、翻譯間、同傳耳機(代表接收單元)等組成。翻譯器和翻譯間的個數將根據會議語言數來定。同傳耳機(代表接收單元)根據參會人數來定。博世紅外無線同聲傳譯設備,可以保證在任何類型的會場中進行無線的發射和接收。利用紅外發射機可將各種語言傳送到會議的各部位,用帶有耳機的個人紅外接收機收聽。接收信號強,干擾小,音質清晰。無線同聲傳譯設備,輕松實現多語種會議代表無障礙交流。
租賃說明:
1.紅外線輻射板、安裝支架的數量與會議場地的面積有關,面積越大,所需要的輻射板數量越多;
2.接收機和譯員耳機的數量與會議代表的數量有關系,會議代表越多,所需接收機的數量通常也越多;
3.以上報價是參考報價,不包括運輸費用和技術人員現場服務費用,這兩項費用的收取與會議舉辦的地點有關系,但我們的原則是盡*大可能提供本地資源,為客戶節約任何可以節約的成本; |
|