什么是同聲傳譯?
同聲傳譯最早始于1919年的巴黎和會。在巴黎和會上開始借助英、法兩種語言的翻譯進行談判,其中一部分談判就采用了同聲傳譯,這也意味著同聲傳譯作為一種專業開始形成。二戰后的紐倫堡軍事審判法庭(1945-1946),同聲傳譯*一次得到大規模的采用,用來審判納粹戰犯,效果顯著。于是,在1946年的聯合國會議上開始正式采用同傳,結果使會議的時間縮短了一大半,經費也相應的減少許多。中國于1952年在北京召開的亞洲地區和平會議上首次使用同傳,至今經過了50多年的發展歷程。
同聲傳譯,指的是用一種語言把另一種語言所表達的思想和情感,以與講話人幾乎同步的速度,用口頭形式重新表述出來的一種翻譯實踐。同聲傳譯一般都是指的是會議傳譯 ( Conference Interpretation) :即譯員利用大會會場的電訊設備,通過耳機收到發言人的講話,隨即通過話筒,用自己的語言把講話人的思想和情感以口頭的形式傳譯給聽眾。
同聲傳譯的優點在于:時間效率高,大大節約了與會者的時間成本;可以保證講話人連續發言,不影響或中斷講話人的思路,有利于聽眾對發言全文的通篇理解。同聲傳譯是當今世界流行的一種翻譯方式,具有很強的學術性和專業性,通常用于正式的國際會議。
什么是無線導覽?
無線導覽系統也稱為無線導游系統,它是一種用于戶外活動的無線隨行講解器,適用于旅游團隊進行移動講解、管理人員工廠參觀導覽、展示會產品介紹以及舉辦小型無線同傳會議等活動。
  |
|