“我們看到當(dāng)前這個(gè)專業(yè)非常需要人才。老上譯廠(即上海電影譯制廠——編者注)那一批老藝術(shù)家那樣的水平已經(jīng)很少有人能達(dá)到了,現(xiàn)在可以說(shuō)出現(xiàn)了配音人才的斷代現(xiàn)象。”北京中傳文化教育培訓(xùn)中心校長(zhǎng)田剛說(shuō)。
北京中傳文化教育培訓(xùn)中心自2008年開始,常年開設(shè)配音培訓(xùn)班。校長(zhǎng)田剛告訴中國(guó)青年報(bào)記者,培訓(xùn)班的建立是基于一部分人對(duì)配音有極大的興趣,希望有培訓(xùn)機(jī)會(huì)和平臺(tái)。
據(jù)田剛介紹,配音培訓(xùn)班每次招收5名學(xué)員,為期3個(gè)月左右,并且學(xué)習(xí)和練習(xí)時(shí)間對(duì)等,以保障每個(gè)學(xué)員充分的學(xué)習(xí)時(shí)間。兩年多來(lái),該中心已經(jīng)培養(yǎng)了30多人。
田剛說(shuō),來(lái)學(xué)習(xí)的學(xué)員主要是出于愛好,學(xué)員中年齡*大的有上世紀(jì)60年代出生的。“三四十歲的人群受老譯制廠的老影片影響比較深,對(duì)那些電影有一種特殊的情結(jié)。”他說(shuō)。
有些學(xué)員也希望將來(lái)能夠成為配音演員,但一方面這些人的能力和專業(yè)演員還有一定的差距,另一方面,“配音行業(yè)不像其他行業(yè)一樣有一個(gè)開放式招聘,因?yàn)檫@個(gè)圈子相對(duì)封閉,基本上是依賴于‘師帶徒’,或者是朋友介紹朋友。”
田剛稱,常年開設(shè)配音培訓(xùn)的社會(huì)機(jī)構(gòu)幾乎寥寥可數(shù)。記者通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)搜索和電話采訪多家培訓(xùn)機(jī)構(gòu)發(fā)現(xiàn),開設(shè)配音培訓(xùn)的機(jī)構(gòu)確實(shí)很少,且大多是臨時(shí)性的。
“2008年,配音界的幾個(gè)知名人士曾組織過(guò)在圈內(nèi)有一定影響力的培訓(xùn)班,為期1個(gè)月。北京有兩個(gè)文化制作公司也各開過(guò)一期培訓(xùn)班。”田剛說(shuō),“從我們學(xué)校來(lái)講,這個(gè)專業(yè)不是太有經(jīng)濟(jì)效益的。因?yàn)樗藬?shù)太少,極少有人拿它當(dāng)一個(gè)專業(yè)來(lái)學(xué),這是很多培訓(xùn)機(jī)構(gòu)不做它的原因。”
外語(yǔ)翻譯中文配音:http://www.cnpyw.com/NewsShow.asp?id=11727
電話:4000606495 18996381623 QQ4000606495 |
 |
|