北斗翻譯是經國家工商總局批準成立的國家級涉外翻譯機構。公司始建于2000年,總部位于北京,下設北京分公司、上海分公司、廣州分公司、南京分公司、杭州分公司。
論文翻譯是北斗翻譯的品牌翻譯,累計翻譯業務量達上千萬字,擅長SCI 論文、EI 論文、ISTP 論文、臨床醫學等國際論文翻譯。
詳情請登錄www.bdtrans.com,咨詢電話:010-82908130
論文是研究成果的一種表達形式,能夠集中反映作者對于某一論題的看法和觀點,是作者心血和智慧的結晶,是作者長時間努力的成果,因此論文翻譯的首要原則就是要做到“精、準、穩”。“精”指的是“精煉”,論文并不同于小說、散文這類文體,其目的是要傳達作者的思想,譯員在翻譯過程中不能贅述過多無謂之詞,否則會令整篇文章顯得拖沓冗長。“準”指的是“準確”,論文一般都會涉及到某一領域的專業知識,因此“準確”是重中之重。如果不能精準地表達出作者的含義,那么翻譯出來的文章就會失去其本身的光澤。“穩”指的是“穩健”,在翻譯論文的時候需要用一些“穩健”的詞語,過于“輕飄”的用詞會有損論文的專業性.
北斗翻譯自成立以來,一直秉承“準確、高效、優質、全方位”的服務宗旨,為國內各部委、國內外各大機構、部門、組織、企事業單位及公司提供準確、優質的多語種翻譯和咨詢服務,并成為 CCTV、中石化、聯想集團、首鋼集團、華能集團、松下電器、中國國旅等眾多企事業單位翻譯提供商。公司始終堅持“質量優先、服務保障”的企業理念,在保證優質翻譯的前提下,為廣大客戶提供親切、周到、全方位的服務。
在始終堅持“質量至上、信譽*一”指導思想的前提條件下,公司實行嚴格的質量控制體系和科學的項目管理,以確保每一次客戶委托都完成得盡善盡美。多年來,通過不斷為客戶提供全方位的優質翻譯服務,公司已贏得了客戶的認可和信任,在激烈的市場競爭中贏得了良好的信譽和較高的知名度,并與國內外眾多機構和企事業單位建立了良好的長期合作關系。 |
|