醫(yī)藥翻譯
北京醫(yī)藥翻譯發(fā)展至今,已經(jīng)從中西醫(yī)藥翻譯走向了現(xiàn)代系統(tǒng)醫(yī)藥翻譯領(lǐng)域。對(duì)從事翻譯的一般譯員來說,由于醫(yī)藥翻譯資料中存在大量行業(yè)內(nèi)的生僻、偏難專業(yè)詞匯,做到精準(zhǔn)流暢的翻譯并非易事。歐瑞博長(zhǎng)期從事專業(yè)醫(yī)藥翻譯,十多年專業(yè)背景專家譯審與國(guó)內(nèi)外資深翻譯共同把關(guān),以嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程、專業(yè)的審核標(biāo)準(zhǔn)為客戶提供專業(yè)醫(yī)藥翻譯保障。醫(yī)藥翻譯報(bào)價(jià),醫(yī)藥翻譯類型及內(nèi)容:1.醫(yī)藥翻譯類型:化妝品及保健品翻譯、醫(yī)療器械(材)及產(chǎn)品翻譯、藥學(xué)翻譯、臨床醫(yī)藥翻譯、基礎(chǔ)醫(yī)藥翻譯。2.醫(yī)藥翻譯具體內(nèi)容包括:醫(yī)藥藥品、醫(yī)療器械、醫(yī)藥生物、藥品說明書、臨床試驗(yàn)資料、臨床醫(yī)藥、生物醫(yī)藥、生命科學(xué)、學(xué)術(shù)科研、醫(yī)藥保健品、口腔醫(yī)藥、新藥申報(bào)資料翻譯、 醫(yī)藥產(chǎn)品說明書、實(shí)驗(yàn)室試劑儀器使用說明、臨床經(jīng)驗(yàn)總結(jié)、生物高新技術(shù)等常用醫(yī)藥翻譯資料。同時(shí)包括制藥生物工程、基因芯片,各種臨床檢測(cè)報(bào)告、使用手冊(cè)、IEC報(bào)告、生物檢測(cè)報(bào)告,ISO、HACCP、SSOP品質(zhì)管理文件等醫(yī)療保健行業(yè)領(lǐng)域的專業(yè)技術(shù)的翻譯
醫(yī)藥翻譯流程,醫(yī)藥翻譯語(yǔ)種:英語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)等 |
|