北京海瀚翻譯公司的地質翻譯大多畢業于國內外著名高校,并在地質翻譯領域擁有豐富的地質翻譯經驗。公司的所有地質翻譯都經過嚴格測試(如果中文翻譯為外文,則譯員有出國留學或工作經歷,而且具有良好的地質方面的教育或從業背景,或具有相同水平)。我司地質翻譯項目組成員對行業發展、專業術語等具有深入的把握,因而地質翻譯更具優勢。嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準我們政府機構以及歐美、亞太區的全球性跨國公司提供了高水準的地質翻譯,并與眾多公司簽定了長期地質翻譯合作協議。
地質翻譯的質量保障:
為確保地質翻譯的準確性,地質翻譯團隊按如下標準有序工作:
一、龐大地質翻譯團隊保證各類地質翻譯稿件均由專業人士擔任。
二、規范化的地質翻譯流程。從獲得資料的開始到交稿全過程進行質量的全面控制,并做到高效、快速。
三、及時組建若干翻譯小組,分析各項要求,統一專業詞匯,確定語言風格,譯文格式要求。
四、地質翻譯項目均有嚴格的語言和專業技術雙重校對。從初稿的完成到統稿,從校對到*終審核定稿,甚至詞匯間的細微差別也力求精確。
五、不間斷的進行招聘,充足的人力資源不斷匯集地質翻譯界的精英和高手。
六、有效溝通。
地質翻譯大項目的項目協調:
高級項目經理Senior project manager →項目經理(Project Manager) →翻譯(Translation)→編輯 (Editing)DTP&QC →校對(Profreading) →質量控制(Quality Assurance) →測試工程師(Test Engineering)
地質翻譯技術配備:
一、制作部配備有先進的計算機處理設備,多臺高性能計算機,掃描儀,打印機,光盤刻錄機,寬帶網絡接入,公司內部局域網等保證文件傳輸的順利進行和稿件處理速度。
二、全球多語系統充分保證 20 多個語種的地質翻譯文件均能提供電子文檔。Windows 系列操作平臺,Office 系列軟件的熟練運用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等制圖排版及 PDF 文件的制作,充分滿足對格式處理的要求。
三、不斷研究和探索*新的技術成果并運用到翻譯及相關的工作中去,從而提高翻譯質量和效率。
四、翻譯軟件 TRADOS(Team Version)充分發揮翻譯項目的管理功能,提高效率和確保質量。
地質翻譯的領域主要包括:
煤田地質勘測翻譯、礦產勘察翻譯、地質測繪翻譯、工程地質勘察翻譯、石油地質勘察翻譯、樁基工程勘察翻譯、水井鉆探翻譯、地質咨詢等施工業務相關的技術文檔、施工技術規范、圖紙、商務合同、招標書和投標書等文件的翻譯工作及現場口譯工作。
海瀚翻譯專門從譯員庫中挑選了一批具備地質礦產行業背景的譯員,他們擁有深刻的地質行業背景和語言能力,因此能夠確保為客戶提供高質量的翻譯服務。
聯系方式:
全國400電話:400-004-1088
24小時電話:010-56105518
MSN: leadtrans_linda@hotmail.com
QQ: 1119775736
網址:www.hhtrans.com
地址:北京朝陽區八里橋南街68號京貿國際5層 |
 |
|