我們是?我們是一支專業(yè)團隊助您涉外專利的成功申請
門門通,一家從事涉外專利文件翻譯的專業(yè)公司,2005年開始接觸并一直處理國家知識產(chǎn)權(quán)局下派的專利摘要的翻譯, 目前我們已經(jīng)陸續(xù)為國內(nèi)外上百家專利事務(wù)所、科研機構(gòu)以及各級企事業(yè)單位提供涉外專利文件的翻譯服務(wù),并協(xié)助申請人及代理人順利完成數(shù)千份涉外專利文件的成功申請;!公司積累了豐富的經(jīng)驗,我們是國內(nèi)接觸專利翻譯比較早的公司之一.我們譯員均有相關(guān)行業(yè)背景,其中包括專利審查員、專利代理人,專利代理人助理,涵蓋了各個專業(yè),其學(xué)歷均本科以上,其中包括碩士、博士、工程師和高工;專利翻譯師至少具有3年以上的專利文件翻譯經(jīng)驗,并有企業(yè)知識產(chǎn)權(quán)部門、專利代理事務(wù)所、專利局工作經(jīng)歷, 熟悉專利申辦流程和譯文翻譯格式,為專利的成功申請?zhí)峁┛煽康募夹g(shù)支持。
門門通專利翻譯項目組成員對行業(yè)發(fā)展、專業(yè)術(shù)語等都有深入的把握,門門通鼎力為每位客戶提供質(zhì)量*高、速度*快的專利文獻翻譯服務(wù)。依靠嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標(biāo)準(zhǔn)我們已為各組織、機構(gòu)、全球性公司提供了高水準(zhǔn)的專利翻譯,并簽定了長期合作協(xié)議。
涉外專利文件翻譯的特點
涉外專利文獻是一種法律文件;它同其他科技文獻相比,在語言上有其獨特之處,如準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)并列成分多,層次復(fù)雜,大量使用法律文體用語等。因此,專利說明書的翻譯原則要求準(zhǔn)確、典雅、嚴(yán)謹(jǐn)、縝密。門門通專利翻譯小組(Patent translation service team)具有專業(yè)和語言雙重優(yōu)勢,服務(wù)項目包括著錄項目、摘要、附圖及說明、專利說明、權(quán)利要求等部分。
除去對專業(yè)以及語言的深刻把握之外,我們還了解被申請國或地區(qū)的相關(guān)專利法律的規(guī)定以及對申請文件的撰寫格式的要求.
我們與其他翻譯公司的不同?
申請涉外專利的人群通常為:個人,公司(包括國內(nèi)外的企業(yè)),大學(xué)以及科研機構(gòu),但是出于對申請的專業(yè)技術(shù)要求,申請人通常會選擇委托專利代理公司來處理,所以,目前我司主要的客戶群體為代理事務(wù)所.因此出于對專業(yè)和技術(shù)的考量,翻譯公司和代理事務(wù)所的結(jié)合是一種提供效率的趨勢.
我們對外開展專利文獻翻譯服務(wù)以及專業(yè)技術(shù)文獻翻譯服務(wù);專利翻譯涉及英語、日語、韓語、德語、俄語、法語等多個語種,英日韓3個語言的日翻譯量均在2萬字以上,積累了大量的專利翻譯經(jīng)驗。另外我們突出專業(yè)領(lǐng)域優(yōu)勢:擅長醫(yī)藥、生物、醫(yī)療器械、化學(xué)、無機化學(xué)、光學(xué)、圖象處理、通信、計算機、物理、電氣、電子、儀器儀表、計算機、通信、信號處理、自動控制、半導(dǎo)體、機械、機電一體化及機械自動化領(lǐng)域、材料工程領(lǐng)域等方面翻譯,力求專業(yè),高效!
我們可提供試譯
初次合作,為了很好的建立客戶方的信任,我們承諾可以摘選測試, 滿意后再談具體事宜;
專利翻譯涉及行業(yè)
人類生活必需,運輸,化學(xué)、冶金,紡織、造紙,固定建筑物,機械工程、照明、加熱、武器、爆破,物理,電學(xué);
專利翻譯服務(wù)地域
北京、天 津、河 北、山 西、內(nèi)蒙古、遼 寧、吉 林、黑龍江、上 海、江 蘇、浙 江、安 徽、福 建、江 西、山 東、河南、湖 北、湖 南、廣 東、廣 西 海南、重 慶、四 川、貴 州、云 南、西 藏、陜 西、甘 肅、青 海、寧 夏、新 疆; |
 |
|