SCI(Scientific Citation Index)是美國科學信息研究所(ISI)編輯出版的引文索引類刊物,創刊于1964年。分印刷版、光盤版和聯機版等載體。印刷版、光盤版從全球數萬種期刊中選出3300種科技期刊,涉及基礎科學的100余個領域。每年報道60余萬篇*新文獻,涉及引文900萬條。進入SCI這一刊物的論文即為SCI論文。
SCI論文,即為被SCI索引收錄的期刊所刊登的論文,目前我國科技界對SCI論文概念模式,小部分研究者誤認為SCI是一本期刊,而由于南京大學率先引用并愈來愈成為各大高校和科研機構學術評價和獎懲的一類刊物。
SCI論文對我國大部分科技工作者來說依然是神秘的,難于發表的,正基于此,大部分科研機構、高校等單位引入作為評價標準,這也是比較公正,缺少人為干預的評價標準,科研工作者在工作的同時,用心于SCI論文的寫作與發表,一方面使得我國科研可與國際接軌,另一方面提高了我國的科技水準,同時我國科技工作者也需要經常善于運用SCI官網進行現有論文和科技成果的查詢與搜索。就SCI論文本身來說,我國科研工作者大多面臨英語能力匱乏的缺陷,尤其對于年齡大和專業性強的科技工作者來說,內容不是問題,英語往往成為了制約的瓶頸。所以通常會找質量過硬的翻譯公司進行翻譯處理和母語潤色服務。
SCI論文寫作的基本要求:
•Clear: 思路清晰、概念清楚、層次清楚、表達清楚
•Complete:內容完整、結構完整勻稱,切忌虎頭蛇尾,有始無終
•Correct:科學內容正確(不出錯)、資料數據正確(數據可靠、可信)、語言正確(無語法錯)
•Concise:論述深刻、充分揭示其科學內涵、使用定量方法
北京環語譯達翻譯公司,對SCI論文翻譯有相當豐富的經驗。各領域北京的翻譯人員,過硬的技術背景,已經地道的語言翻譯,加之經驗豐富的外籍母語校審的配合,使得文件的翻譯更具競爭力。
論文能否發表,不僅是我們把語言精準的翻譯過來,更需要您內容的新穎和加之。為了保證每一篇譯稿的質量,一般翻譯周期需要10-15天(特殊除外)。我們不能保證你的論文一定能發表到國外的期刊,但是我們能保證,我們翻譯的論文語言上沒有任何問題。
環語譯達,時刻準備著為您服務! |
|