天津商砼介紹如下:
首先商砼就是商品混凝土。
商品混凝土就是指在工廠中生產(chǎn),并做為商品出售的混凝土。與現(xiàn)場攪拌混凝土相比,商品混凝土是由專業(yè)的生產(chǎn)企業(yè)生產(chǎn),這些企業(yè)大多配有先進(jìn)的生產(chǎn)設(shè)備,計量精確,攪拌均勻,質(zhì)量高。1985年6月7日,中國文字改革委員會正式批準(zhǔn)了“砼”與“混凝土”同義、并用的法定地位。砼”是“混凝土”的同義詞。大家都知道的天津商砼特別是搞基礎(chǔ)建設(shè)的同仁們,大概都認(rèn)識這個字。但“砼”是誰創(chuàng)造的?天津商砼什么時候被批準(zhǔn)全國通用的?天津商砼——恐怕就鮮為人知了!
天津商砼“砼”是“混凝土”的同義詞.大家都知道的,特別是搞基本建設(shè)的同仁們,大概都認(rèn)識這個字.但“砼”是誰創(chuàng)造的?什么時候被批準(zhǔn)全國通用的?——恐怕就鮮為人知了!“砼”天津商砼一字的創(chuàng)造者是著名結(jié)構(gòu)學(xué)家蔡方蔭教授.創(chuàng)造時間是1953年!迄今正好50年.當(dāng)時教學(xué)科技落后,沒有錄音機(jī),也沒有復(fù)印機(jī)……學(xué)生上課聽講全靠記筆記.“混凝土”是建筑工程中*常用的詞,但筆劃太多,寫起來費力又費時!于是思維敏捷的蔡方蔭就大膽用“人工石”三字代替“混凝土”.因為“混凝土”三字共有三十筆,而“人工石”三字才十筆,可省下二十筆,大大加快了筆記速度!后來“人工石”合成了“砼”!并在大學(xué)生中得到推廣,一傳十,十傳百……天津商砼使得1955年7月,中國科學(xué)院編譯出版委員會“名詞室”審定頒布的《結(jié)構(gòu)工程名詞》一書中,明確推薦“砼”與“混凝土”一詞并用.從此,“砼”被廣泛采用于各類建筑工程的書刊中.1985年6月7日,中國文字改革委員會正式批準(zhǔn)了“砼〃與“混凝土”同義、并用的法定地位.另外,“砼”的讀音tong(同),天津商砼正好與法文“BE-TON”;德國“Be-ton”,俄文“BE-TOH”混凝土一詞的發(fā)音基本相同!這樣,在建設(shè)領(lǐng)域中,既有利于國際學(xué)術(shù)交流,也有利于和“WTO”接軌!真是巧合.
天津商砼介紹完畢,相關(guān)還有商砼有需要請咨詢天津銷售直線歡迎您的來電。 |
 |
|