服裝外貿理單英語翻譯
服裝外貿理單英語翻譯|服裝外貿理單英語翻譯技巧
全國24小時統一客服熱線:400-621-7988 手機:13694185333
客服QQ:1990105403、2254893949
公司網站:aohuatimes.com/chaozhou.htm
上篇文章中向大家介紹了兩個服裝外貿理單英語翻譯的技巧。接下來傲華翻譯公司繼續和您分享以下觀點。潮州翻譯公司分享!
顏色的翻譯方法。顏色是藝術的核心,而在服裝外貿理單中對于顏色的翻譯永遠是一大重難點。一是因為有很多顏色并不是我們常見的;二是有些時候我們無法準確地描述顏色的特點;三是不同的人的色感會有差別,所以不同的客戶之間對于顏色的判斷和稱呼會有不可避免的出入。雖然這些是不可避免的,但我們可以在翻譯顏色的時候在后面附一張國際標準色卡,以此編號,就不會引起過分的理解偏差了。
與客戶的溝通翻譯。通常來講與國外客戶溝通的主要渠道就是E-mail或者信函,在翻譯的過程中要注意簡潔明確,不加無關的贅述,不拖泥帶水。同時為了吸引收件人的注意,我們可以適當在文本里標注一些記號,例如紅色的下劃線或熒光塊、加粗、斜體等,來達到重點提醒的目的。在回復客戶的E-mail時,應該做到主題明確條理清晰,在回復信件的題目中要注明是對哪一個提議或哪一點問題作出的回應,并且語句應當盡量委婉,注意選取合適的詞匯和表達方式,不能讓對方感覺到冰冷和不快,否則很可能會失去重要的合作機會。
在中譯英的過程中我們可以多多選用被動語態,可以避免人為的主觀因素,在敘述上能夠更加客觀。盡量不要選取生僻詞,否則會給人以刻意賣弄的感覺,會產生反感之情。盡量多用短句,以避免長從句可能會引發的主語不清或者歧義。
由此可見,服裝外貿理單的工作可以說是十分繁瑣,并且需要很高的細致程度,而此類翻譯的準確程度會直接影響工作的進程以及客戶對合作公司的印象。所以身為一個優秀的翻譯人員,不僅需要踏實的服裝外貿專業知識,也要有良好的翻譯基礎以及大量的閱讀經驗,這樣才能幫助企業展現良好的面貌。傲華希望您能與我們一同分享更多觀點,更多內容盡在傲華翻譯公司官方網站! |
|