我們的交互傳譯翻譯譯員多畢業(yè)于國內(nèi)外著名高校,并在各自的交互傳譯翻譯領(lǐng)域有過一定翻譯經(jīng)驗。 公司交互傳譯翻譯人員都經(jīng)過嚴格測試,大多有國外留學、工作經(jīng)歷。具有良好的交互傳譯翻譯能力)。溝通翻譯(北京、深圳、廣州、東莞)公司交互傳譯翻譯項目組成員對 交互傳譯翻譯的文化背景、語言習慣、專業(yè)術(shù)語等有深入的把握。我司鼎力提供每位交互傳譯翻譯客戶質(zhì)量*高、速度*快的交互傳譯翻譯及本地化服務(wù)。 我公司憑借嚴格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準已為各組織機構(gòu)及來自全球的公司提供了高水準的交互傳譯翻譯,較多的公司還簽定了長期合作協(xié)議。
交互傳譯翻譯技術(shù)配備
一、制作部配備有先進的計算機處理設(shè)備,多臺掃描儀、打印機、光盤刻錄機、寬帶網(wǎng)絡(luò)接入、公司擁有獨立的服務(wù)器,各項領(lǐng)先技術(shù)確保所有文件系統(tǒng)化處理和全球同步傳輸。
二、全球多語系統(tǒng)保證提供交互傳譯電子文檔翻譯件。Windows 系列各種操作平臺,Office 系列軟件的熟練運用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等軟件制圖排版及設(shè)計,充分滿足客戶對稿件各種格式的要求。
三、不斷探索*新的技術(shù)成果并運用到交互傳譯翻譯中,從而提高交互傳譯翻譯質(zhì)量和效率。
四、翻譯軟件 TRADOS(Team Version)充分發(fā)揮交互傳譯翻譯項目的管理和分析能力。 |
|