1. 須指定一名出口商現(xiàn)場代表處理檢驗(yàn)現(xiàn)場有關(guān)事宜并代表出口商(申請人)在現(xiàn)場檢驗(yàn)報(bào)告上簽字確認(rèn)其內(nèi)容。出口商應(yīng)知曉現(xiàn)場代表的簽字具有法律效力。
2. 出口商有義務(wù)為現(xiàn)場檢驗(yàn)提供必需的器具,并須經(jīng)過校準(zhǔn)。
3. 在涉及取樣測試時(shí),出口商應(yīng)當(dāng)按現(xiàn)場檢驗(yàn)員的要求將樣品寄送至指定實(shí)驗(yàn)室。
4. 請安排必要的勞力和設(shè)備,以便及時(shí)完成貨物的拆包、抽樣和重新包裝等過程,避免延誤。
5. 在貨物整箱出運(yùn)時(shí),集裝箱須滿足規(guī)定要求。
6. 檢驗(yàn)時(shí)間和地點(diǎn)的變更須在約定檢驗(yàn)日期前一工作日的16點(diǎn)之前以書面形式向檢驗(yàn)中心提出,否則視為本次檢驗(yàn)失敗,需重新預(yù)約檢驗(yàn)并收取重驗(yàn)費(fèi)。
7. 現(xiàn)場檢驗(yàn)中發(fā)現(xiàn)貨物需要整改,且整改措施無法在較短時(shí)間內(nèi)完成的,則須安排重新檢驗(yàn)并交納重驗(yàn)費(fèi)。 |