具體回收范圍:
1. 含銀 廢料:導電銀漿、銀膠、銀焊條、銀焊環、廢銀漿回收、舊菲林、定影液、導電銀漆、銀鹽、電解銀渣、、銀拋光粉、銀片、銀,銀漿罐、擦銀布、液晶驅動IC、壓敏電阻片、陶瓷電容、銀鋅電池、氧化銀等。
2. 含金 廢料:鍍金、金鹽、金、金漆、金渣、含金碳芯、陶瓷金油、金膏、金粉、金鹽、 吸金材料免費提供并回收(吸金棉、吸金包、吸金樹脂、吸金片、吸金紙等)。
3. 含鈀鉑廢料:鈀鹽、鈀、銀鈀漿、鈀粉、釕漿、釕粉、鉑銠絲、鈀炭等數量不限,誠信價高,全國均可上門收購,并嚴格為顧客保密,互利互惠! 歡迎來電咨詢 。
二十二年前,千禧年的春天,今年的諾貝爾文學獎得主安妮·埃爾諾(Annie Ernaux)曾經到訪過中國,她穿行在北京喧鬧的建筑工地、僻靜的胡同中,于連綿的平房間仰望剛剛拔地而起不久的高樓們。
“我看到的一切”,她回憶道,“那些在卡車后部顛簸的工人,一些在公園散步的——往往由一個祖母、父母親和獨生子女組成的——家庭,和我當時正在撰寫的長篇小說《悠悠歲月》產生了共鳴。”這部發表于 2008 年、開創了“無人稱自傳”體裁的小說,正是她*具代表性的作品,在當年便斬獲了包括杜拉斯文學大獎在內的三座法國文學大獎。
“工人”(或者說,勞動者),“家庭”,不僅是將埃爾諾的中國記憶和《悠悠歲月》這部杰作緊密聯系起來的兩個關鍵意象,也正是解讀在法國以外被鮮少了解的“法國*偉大的在世作家”的鑰匙,事實上,更能為她的中國讀者們提供一種更有共情語境的隱秘的閱讀橋梁:這位法國文學語境中*為著名的以自我書寫“階層叛逃者”(Transfuge de classe)的作家,未嘗不可對位替換為我們生活語境中的小鎮“做題家”來貼近理解。 |