隨著時代的變遷,現(xiàn)在的喜糖或多或少已經(jīng)成了吃多了糖和巧克力的我們的一種“甜蜜負擔”,不想吃又舍不得扔。不斷深入人心的健康理念,使婚宴上有了更新更多的體現(xiàn):新郎新娘贈送來賓的精美禮品盒里,裝的再不是喜糖、巧克力,而是蜂蜜
隨著時代的大潮前進的新人們普遍認為喜糖太老套,里面最多換花樣。但是蜂蜜就不同了,蜂蜜的英文honey,也可譯為‘愛人’,寓意愛情甜甜蜜蜜。更重要的是,蜂蜜比糖、巧克力更健康。
喜蜜代替喜糖進入婚慶市場已經(jīng)不少日子了,近段時間更是掀起“喜蜜狂潮”。各大以喜蜜為主要銷售產(chǎn)品的喜鋪也紛紛進入市場,希望在婚慶喜蜜的市場中分得一杯美羮。
新郎新娘在結(jié)婚喜宴上為來賓送上一份寓意生活甜甜蜜蜜的喜糖,這也是自古沿襲至今的老傳統(tǒng),這不僅是新郎新娘為了表達對親朋的感激,也是希望夫妻的新婚生活能夠如喜糖一般甜甜蜜蜜。而近年的婚慶用品市場,婚慶喜蜜有一種要逐步取代喜糖的趨勢。
其實在這時代變遷的背后也有一些人為推動的因素,受前幾年三聚氰胺風波的影響,包括巧克力、奶糖等傳統(tǒng)喜糖紛紛受到?jīng)_擊,不少新人對傳統(tǒng)喜糖產(chǎn)生了信任危機。在這種信任危機下,大家也把目光投向了喜蜜這塊還少有人涉足的“新大陸”。 |
|