銀川同聲傳譯設(shè)備租賃(小楊137-144-24903),銀川奧聯(lián)翻譯公司是最早進(jìn)入同傳領(lǐng)域的翻譯公司,是博世同聲傳譯設(shè)備中國代理商,主營國際會議同傳服務(wù),包括同傳人員派遣,奧聯(lián)翻譯同傳設(shè)備租賃專業(yè)提供進(jìn)口德國BOSCH二代同傳設(shè)備,我們每年為數(shù)百場同聲傳譯會議提供同傳設(shè)備租賃和同聲傳譯員服務(wù)。
博世(BOSCH)數(shù)字紅外同聲傳系統(tǒng)應(yīng)用數(shù)字技術(shù)的先河使數(shù)字技術(shù)的優(yōu)越性得以發(fā)揚(yáng)。用簡單的軟件系統(tǒng)處理和傳送數(shù)字信號不僅大副地改進(jìn)了音質(zhì),也簡化了安裝和操作。
博世(BOSCH)同傳設(shè)備對所有類型的會議都能提供靈活的傳輸無論是非正式的小型會議還是多語種,數(shù)千人的大型國際會議,博世(BOSCH)同傳設(shè)備都得心應(yīng)手,運(yùn)作自如。博世(BOSCH)同傳設(shè)備率先采用全數(shù)字技術(shù)的系統(tǒng)。具有多功能,高音質(zhì),數(shù)據(jù)傳送保密可靠等特點,它可以對會議的過程實行全面的控制。
什么是同聲傳譯員?就是一群從事同時間段翻譯工作的人們,具體工作狀態(tài)是:一面傾聽和分析外語發(fā)言人的講話,而且還要在最短的時間里,將接收到的語言信息,進(jìn)行分析、過濾,同時轉(zhuǎn)換為另外一種語言讓另外一部分聽眾明了發(fā)言人要表達(dá)的意義。就目前為止,國內(nèi)大部分的同聲傳譯員都是男性,女性非常少見。這個職業(yè)需要很高的資歷和專業(yè)知識,競爭力和待遇成正比。
真正優(yōu)秀的同聲傳譯員會是各種外交會議爭搶的香餑餑,什么是同聲傳譯員,現(xiàn)在早就不在是一個需要科普的大眾話題了,畢竟在新聞里,或者一些公眾會議場所里,我們都可以聽到同聲傳譯員翻譯的表述,讓我們能同時間段的了解會議的主題和每一段對話的精準(zhǔn)的翻譯。
同聲傳譯譯員備注:
1.口譯工作時間為8小時/天/人,不足4小時按半天計算,超過4小時不足7小時按一天計算
加班每超過1小時,按實際成交總額平均每小時價格的2倍加收費(fèi)用;
2.口譯翻譯服務(wù)時若需在服務(wù)過程中進(jìn)行文字筆譯,費(fèi)用另計,按語種翻譯價格收取
3.外埠出差由客戶負(fù)責(zé)譯員的交通、食宿等費(fèi)用
4.特殊專業(yè)及稀有語種價格另議,同傳會議可提供博世同傳設(shè)備服務(wù)
奧聯(lián)翻譯,陪同口譯、同聲傳譯、各國小語種翻譯!
楊莎莎:137-144-24903 QQ143-907-2634 |
 |
|