摩崖石刻作為一項傳統的藝術形式,具有悠久的歷史和豐富的文化內涵。
雕塑師需要具備扎實的雕刻技巧和豐富的藝術修養,才能將石頭雕琢成藝術品。
石刻碑石和山體浮雕刻字的價格通常根據作品的復雜程度、面積和材質等因素而定。
《鑿壁偷光》
匡衡勤學而無燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪,問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之。”主人感嘆,資給以書,遂成大學。
《伯樂相馬》
原文:
秦穆公謂伯樂曰:“子之年長矣,子姓有可使求馬者乎?”伯樂對曰:“良馬可形容筋骨相也。天下之馬者,若滅若沒,若亡若失。若此者絕塵弭轍,臣之子,皆下才也,可告以良馬,不可告以天下之馬也。臣有所與共擔纆薪菜者,有九方皋,此其于馬非臣之下也,請見之。”穆公見之,使行求馬。三月而反報曰:“已得之矣,在沙丘。”穆公曰:“何馬也?”對曰:“牝而黃。”使人往取之,牡而驪。穆公不說。召伯樂而謂之曰:“敗矣!子所使求馬者,色物、牝牡尚弗能知,又何馬之能知也?”伯樂喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千萬臣而無數者也。若皋之所觀,天機也。得其精而忘其粗,在其內而忘其外。見其所見,不見其所不見;視其所視,而遺其所不視。若皋之相者,乃有貴乎馬者也。”馬至,果天下之馬也。
翻譯:
秦穆公對伯樂說:“你年紀大了,你的家族中有能幫我尋找好馬的人嗎?”伯樂回答說:“好馬可以通過觀察它的外形和筋骨來判斷。天下的好馬,有時難以捉摸,難以發現。像這樣的好馬能夠超越塵土和車輪的痕跡。我的兒子們才能平庸,只能告訴他們如何尋找好馬,而不能告訴他們如何尋找天下的好馬。我有一個朋友九方皋,他在識別馬匹方面并不比我差,請讓我引見他。”秦穆公接見了九方皋,讓他去尋找好馬。三個月后,九方皋回來報告說:“已經找到了,在沙丘。”秦穆公問:“是什么樣的馬?”回答說:“是一匹母的黃馬。” |
|