3. 業(yè)務(wù)伙伴 – CTPAT 成員往來的業(yè)務(wù)伙伴,國內(nèi)外皆有。至關(guān)重要的是,成員必須確保直接處理貨物和/或進出口文件的業(yè)務(wù)伙伴采取適當(dāng)?shù)陌踩胧瑏肀Wo貨物在整個國際供應(yīng)鏈中的安全。當(dāng)業(yè)務(wù)伙伴將某些工作分包出去時,整個流程會變得更復(fù)雜,在進行供應(yīng)鏈風(fēng)險分析時必須列入考慮。
關(guān)鍵詞定義: 業(yè)務(wù)伙伴–業(yè)務(wù)伙伴乃為個人或公司,其行為可能影響貨物安全監(jiān)管鏈,該類貨物通過 CTPAT 成員供應(yīng)鏈向美國進口或從美國出口。業(yè)務(wù)伙伴可以是提供服務(wù)以滿足公司國際供應(yīng)鏈內(nèi)需求的任何一方。這些角色包括為 CTPAT 進口商或出口商成員或代表其進行貨物採購、單據(jù)準(zhǔn)備、簡化、處理、儲存和/或運輸?shù)乃校ㄖ苯雍烷g接)參與方。間接業(yè)務(wù)伙伴的兩個例子是分包承運人和由代理商/物流提供商所安排的海外合并倉庫。
標(biāo)準(zhǔn):
3.1 CTPAT 成員必須備有基于風(fēng)險的書面流程,以篩選新的業(yè)務(wù)伙伴和監(jiān)督當(dāng)前的合作伙伴。此過程應(yīng)包括檢查有關(guān)洗錢和資助恐怖分子的活動。為了協(xié)助完成此過程,請查閱CTPAT 的基于貿(mào)易的洗錢和恐怖主義融資活動的警告指標(biāo)(Warning Indicators for Trade-Based Money Laundering and Terrorism Financing Activities)。
3.4 業(yè)務(wù)伙伴篩選過程必須考慮合作伙伴是否是 CTPAT 成員或與美國簽有相互認可協(xié)議(Mutual Recognition Agreement, MRA)(或已批準(zhǔn) MRA)的授權(quán)經(jīng)濟運營商(Authorized Economic Operator, AEO)計劃的成員。
CTPAT 或已批準(zhǔn) AEO 認證是符合業(yè)務(wù)伙伴計劃要求可接受的證明,成員必須以證書為憑,并繼續(xù)監(jiān)督業(yè)務(wù)伙伴以確保其認證持續(xù)有效。 |
 |
|