廈門譯語翻譯,專業締造說明書翻譯!
上市注冊說明書翻譯服務范圍:上市注冊說明書翻譯,上市招股說明書翻譯,注冊表說明書翻譯,證券賬戶注冊說明書翻譯,上市公司注冊資本說明書翻譯。
美國證券法要求,證券在公開發行之前必須向美國證監會注冊登記,并且向大眾投資人提供一份詳盡的招股書。注冊審批是上市的核心階段。公司、公司選任的法律顧問和獨立審計師將共同準備注冊說明書的初稿,因此,法律顧問的能力和經驗在此階段會得到淋漓盡致的發揮。注冊說明書應包括兩個部分:*一部分包含招股書,第二部分包括補充信息、簽字和附件。招股書具有以下特征:*一,必須符合美國證監會的要求,以及必須真實地披露相關表格要求的信息。通常,對境外公司的披露要求與美國本土公司是一致的,包括公司過去5年的業務、風險因素、財務狀況、管理層的薪酬和持股、主要股東、關聯交易、資金用途和財務審計報告等。此外,招股書也是促銷手冊,招股書必須描述發行公司的“亮點”,以吸引投資人。
承銷商及其法律顧問將對初稿進行認真地審查,并作出評論。當注冊說明書準備好后,將遞送到美國證監會。在注冊說明書遞交證監會后、該文件尚未被宣告有效之前,包含在說明書中的初步招股書將由投資銀行送給潛在投資人傳閱。在此間,可以書面招股,但是不能承諾出售股份。在此期間,承銷銀行將安排路演。
美國證監會在30天內審查注冊說明書。審查完畢后,證監會向公司發出一封信,要求提供補充信息或更詳盡的披露,主要涉及披露和會計問題。公司即按照該意見進行修改并將修改意見遞交證監會。證監會再次進行審查。如是首次注冊的公司,證監會往往會要求多次的修改。美國證監會審查批準注冊說明書的*后一稿后,將宣布注冊說明書生效。對*一次的注冊人來說,從*一次遞送到宣布生效,需花4到8個星期的時間。
廈門譯語翻譯公司,*的翻譯公司,專業翻譯公司。
招股說明書內容
1.招股說明書封面;2.招股說明書目錄;3.招股說明書正文;(1)主要資料 (2)釋義 (3)緒言
(4)發售新股的有關當事人 (5)風險因素與對策 (6)募集資金的運用 (7)股利分配政策 (8)驗資報告
(9)承銷 (10)發行人情況 (11)發行人公司章程摘錄 (12)董事、監事、高級管理人員及重要職員
(13)經營業績 (14)股本 (15)債項 (16)主要固定資產 (17)財務會計資料 (18)資產評估
(19)盈利預測 (20)公司發展規劃 (21)重要合同及重大訴訟事項 (22)其他重要事項 (23)董事會成員及承銷團成員的簽署意見 4.招股說明書附錄; 5.招股說明書備查文件。
廈門譯語翻譯服務有限公司 廈門市湖里區嘉禾路388號永同 |
 |
|