國際貿(mào)易交往過程中經(jīng)常涉及合同,這其中*為關(guān)鍵的就是國際貨物銷售(買賣)合同-外貿(mào)合同。
首先讓我們先了解,什么是買賣合同?買賣合同是一方轉(zhuǎn)移標(biāo)的物的所有權(quán)于另一方,另一方支付價(jià)款的合同。轉(zhuǎn)移所有權(quán)的一方為出賣人或賣方,支付價(jià)款而取得所有權(quán)的一方為買受人或者買方。買賣是商品交換*普遍的形式,也是典型的有償合同。根據(jù)合同法第174條、第175條的規(guī)定,法律對(duì)其他有償合同的事項(xiàng)未作規(guī)定時(shí),參照買賣合同的規(guī)定;互易等移轉(zhuǎn)標(biāo)的物所有權(quán)的合同,也參照買賣合同的規(guī)定。
然后再來看看國際貨物銷售(買賣)合同,國際貨物銷售(買賣)合同是指營業(yè)地點(diǎn)處在不同國家的當(dāng)事人之間所訂立的貨物買賣合同。衡量某個(gè)貨物買賣合同是否具有國際性的標(biāo)準(zhǔn),是買賣雙方的營業(yè)地點(diǎn)是否處在不同的國家,而不是雙方當(dāng)事人的國籍。國際貨物買賣合同所適用的法律,可以是有關(guān)國家的國內(nèi)法,也可以適用有關(guān)國際貨物買賣的國際公約。在我國實(shí)際外貿(mào)中還被稱為外貿(mào)合同或者進(jìn)出口貿(mào)易合同。
*后,在了解國際買賣合同之后,我們應(yīng)該知道這類外貿(mào)合同是規(guī)定有關(guān)方面的權(quán)利和義務(wù)的,具有法律約束力,因此表示外貿(mào)合同條款的文體應(yīng)是正式的,要求選詞專業(yè)化(professional)、正式(formal)、準(zhǔn)確(accurate),一個(gè)單詞翻譯的不嚴(yán)謹(jǐn)會(huì)給客戶帶來巨大的損失,因此外貿(mào)合同翻譯要求極高。
正是因?yàn)槠湓谕赓Q(mào)過程中的重要性,所以要求我們的譯員不僅具有外貿(mào)術(shù)語方面的知識(shí),還有法律專業(yè)級(jí)別的翻譯功底,我們將安排這類有豐富經(jīng)驗(yàn)的譯員為您提供英日德韓法俄阿等多語種的專業(yè)國際買賣合同翻譯。
廈門譯語翻譯竭誠為您提供專業(yè)國際的買賣合同、外貿(mào)合同翻譯,為您的外貿(mào)之路鑄造輝煌。
項(xiàng)目接洽:蔣小姐 TEL: 0592-2963967 QQ:1819629450
E-mail: jane@language-trans.com Web: http://www.language-trans.com/
聯(lián)系我時(shí)請(qǐng)說明是從該網(wǎng)看到的,這樣我會(huì)給你*大的優(yōu)惠! 廈門買賣合同翻譯,國際貨物銷售合同翻譯,廈門外貿(mào)合同翻譯,廈門進(jìn)出口合同翻譯,廈門翻譯 |
 |
|